Современная всемирная литература
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Литературный перевод. Николай Тимохин (Семипалатинск, Казахстан). Сонеты Шекспира

Go down

Литературный перевод. Николай Тимохин (Семипалатинск, Казахстан). Сонеты Шекспира Empty Литературный перевод. Николай Тимохин (Семипалатинск, Казахстан). Сонеты Шекспира

Post by Admin Sun Jul 16, 2017 11:01 am

№128






Как часто слышу, Музыка моя,


Твои чарующие сердце звуки.


Они живут во мне, в ушах звеня,


И вижу пальцы я твои и руки.





Я клавишам завидую, подчас.


Они целуют нежные ладони.


И кажется, что в отраженье глаз,


Красивая мелодия потонет.





Касалась если б ты меня вот так,


Счастливым бы считал себя всегда.


Но древесиной мне не стать никак,


И не хотел струной быть никогда.





Раз вся ты инструменту отдалась,


Почувствовать мне губ твоих бы сласть.








№129





Растрата духа в мире без стыда,


Средь пошлости и похоти – опасна.


Когда вокруг – обман и суета,


Такая жизнь становится напрасной.





Услада, что сменяется презреньем,


Всех манит, поначалу, за собой.


Но это лишь приманка, к сожаленью,


И сможет распознать её любой.





Оставит без ума легко утеха.


И вместо Рая попадёшь с ней в Ад.


И обретая жизнь без успеха,


Без уваженья, станешь ей не рад.





Всё это зная, многие грешат.


Утраченное – не вернуть назад.








№138





Когда она клянётся, что верна,


В её слова мне верится с трудом.


Считает молодым меня она,


Неопытным, неграмотным юнцом.





Я к этому не отношусь всерьёз,


Хоть понимаю – время быстротечно.


Неправду чей-то злой язык принёс,


Но истина живою будет вечно.





Так почему же врёт любовь сейчас?


Как ей сказать, что я уже старик?


О, многое сближало раньше нас,


А годы пролетели – словно миг.





Поэтому и лживы мы с тобой,


Что недовольные своей судьбой.





№139





Не думай, что я оправдаю зло,


Живущее во всех твоих деяньях.


Оно лишь боль мне в сердце принесло,


А ты опять – холодное молчанье.





Скажи, что увлечение твоё


Дороже, может быть, всего на свете.


Душа твоя и плачет и поёт.


Ответь мне, стоит ли гордиться этим?





Дай время мне понять твой сложный нрав,


Ведь нежный взгляд враждебен мне порой.


В своих я подозрениях был прав –


Увлечена ты новою игрой.





Твоим я отношением убит.


И много затаил уже обид.








№141





Я, правда, не люблю тебя глазами,


Они одни пороки видят лишь.


Грехи не просто описать стихами,


И в сердце их совсем не утаишь.





Твой голос слышать нет уже желанья


И ощущать твои прикосновенья.


Утратила своё ты обаянье,


А с ним – и красоту всю, к сожаленью.





Не могут пять моих душевных сил,


В груди порывы страсти удержать.


Тебя одну всегда превозносил


И обликом твоим сражён опять.





Давно уже потерян мой покой,


Но не хочу расстаться я с тобой.








№146





Душа моя, ты как земля – грешна,


Из глубины её питая силы.


И оттого покоя лишена


Внутри себя и всё тебе немило?





Скажи, зачем, живя короткий срок,


Ты платишь дорого за ветхий дом?


Чтоб червь наследство уничтожить мог,


Всё то, что берегла с большим трудом?





Так существуй во мне, за счёт меня.


И не хандри, не чахни – помни это.


А в тайнике своём любовь храня,


Всегда довольствуйся теплом и светом.





И сможешь Смерть преодолеть легко,


К тому же встреча с нею – далеко.


Admin
Admin

Posts : 1002
Join date : 2017-05-20

https://modern-literature.forumotion.com

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum